Наші контакти:

Association publique de Tcherkassy "Centre francophone ALLIANCE",
TCHERKASSY, UKRAINE
tel. +380(63)200-24-40
___________________________________________________________
Черкаська міська громадська асоціація «Франкомовний центр АЛЬЯНС»,
м.Черкаси, Україна
___________________________________________________________
e-mail: francentre(@)gmail.com
сайт: www.francentre.blogspot.com
www.facebook.com/francentre ___ www.twitter.com/francentre

Дорогі друзі, шанувальники французької мови! Для Вас є гарна новина!

"Франкомовний центр Альянс" оголошує про запис в групи  вивчення французької мови.
Заняття стартують в лютому і будуть відбуватись двічі на тиждень.
Не пропустіть можливість вивчити одну з самих мелодійних мов світу!
Буде дуже цікаво та якісно! 

Ось, що ми для Вас приготували:
  • маленькі групи по 5 - 6 слухачів;
  • ранкові, денні і вечірні групи;
  • цікаві заняття;
  • найкращі викладачі;
  • багато розмовної практики на заняттях;
  • глибоке занурення у французьку мову і французьку культуру. 
То ж до роботи!  Записуйтесь прямо зараз! 

Телефонуйте (0472) 50-28-60.
E-mail: francentre@gmail.com

Успіхів і натхнення Вам у вивченні французької мови!
З повагою, команда "Альянса" 

CARNET DE BORD FRANçAIS de Madame Larysa SHEVCHENKO


Lundi, le 8 janvier 2018. Début du stage dans le Service animation local au Pôle socio-culturel de Rochechouart est marqué par une rencontre remarquable avec le responsable Monsieur Philippe LEVANIER et son collègue Julien.


Larysa Vadimovna devant l’ entrée dans le bâtiment du Pôle socio-culturel
de Rochechouart.



Monsieur Philippe LEVANIER pendant l’ animation pour les élèves de l’ Ecole élémentaire
publique Hubert Reeves de Rochechouart. Madame Shevchenko participe à cette animation,
elle présente l’Ukraine.





Julien apporte son aide à Larysa, il est très efficace!

CARNET DE BORD FRANçAIS de Madame Larysa SHEVCHENKO


Dimanche, le 7 janvier 2018. Larysa Vadimovna a répondu sur l’invitation de la famille Bobichon et a passé  l’ après-midi dans leur maison.  La maîtresse de la maison Madame Françoise Bobichon, ancienne directrice de la Maison de retraite de Rochechouart, son fils Jean-Marc, professeur du Lycée polyvalent Nelson Mandela ( ancien nom  « le Lycée  Louis Armand » ) et sa fille Nathalie, ont fait découvrir les traditions de la famille française :


Madame Françoise BOBICHON, amie du Programme «  Météorite », famille d’accueil.



 Monsieur Jean-Marc BOBICHON, professeur du Lycée polyvalent Nelson Mandela ( ancien nom  « le Lycée  Louis Armand » ) .



Madame Nathalie BOBICHON adore les animaux et surtout «  sa beauté » Gabska.


 Le Château des vicomtes de Rochechouart ; le trésor du patrimoine local, a émerveillé Larysa Vadimovna ce dimanche, le premier jour de son stage dans le Pays de Météorite.

Le bâtiment date du XV-e siècle. Ce château abrite aujourd'hui un musée départemental d'art contemporain.




CARNET DE BORD  FRANCAIS de Madame Larysa  SHEVCHENKO

Le 6 janvier 2018 avec l’arrivée à Limoges du train en provenance de Paris,  le stage de Madame  Larysa Shevchenko, professeur de français au CF  « Alliance » de Tcherkassy,  a commencé en France. 
Madame Josiane Couturaud et son mari, professeur de français et d’ anglais,  Monsieur Patrice  Couturaud , membres de l’ association «  Interlingua »,  sont venus la chercher vers 23h00   à la Gare Bénédictins de Limoges. La route de 45 km  vers Rochechouart a impressionné notre stagiaire par sa qualité.

Nous nous permettons  de lui poser  quelques questions.

Josiane Couturaud – Madame , avez-vous jamais visité la France ?
Larysa Shevchenko – Non, j’ ai de la chance de venir la première fois dans le pays de mon rêve sur l’ invitation de la Mairie de Rochechouart.
Patrice Couturaud – Vous êtes professionnelle , donc, quel est le but de votre séjour dans une toute petite ville de 4000 habitants ? Pourquoi cette démarche ?
LS – Pour moi la France c’est un pays très attirant : culture,traditions, sa  langue très mélodieuse. . Je travaille  avec les jeunes. Le voyage en France m’ adera de faire connaissance avec les autres gens, me faire un  nouveau regard à la vie.
JC  - Comment voudriez-vous commencer  votre séjour ?
LS – J’ai beaucoup d’idées ...  Tout d’abord,  c’est la visite  au Pôle socio-culturel, ensuite à la Médiathèque car dans mon pays il n ‘y a pas d’analogue : Pour continuer,  le Musée  Météorite  m’intéressera beaucoup. J’ ai entendu parler qu’ en France le bénévolat est bien développé. Je voudrais découvrir ces pages de la vie française.
 JC –Votre projet nous intéresse aussi ! Bon courage!

La Gare Bénédictins de Limoges, la plus belle gare de l’ Europe  :


LES CANDIDATS au DELF, c’ est pour vous tout d’ abord !

Vous voulez participer au jeu «  Questions pour un champion ? » –Pourquoi pas ? ! 

Question: 

Y a-t-il une différence entre une bibliothèque et une médiathèque ? Si c'est le cas, en quoi c'est différent ?

Réponse: 

Au départ, les bibliothèques ne proposaient que des documents sur support papier. L’arrivée des nouveaux médias (cassettes audio et vidéos puis CD, DVD et Internet) a vu fleurir en France le terme de « médiathèque » qui était à la fois une façon de signifier que la bibliothèque proposait ces nouveaux supports, mais aussi souvent un geste politique pour affirmer sa modernité.
Le terme de « médiathèque » est ainsi défini dans Le Dictionnaire de l’enssib :
« Particularité sémantique, le terme « médiathèque » n’existe à peu près qu’en France. Il désigne, à partir des années 1970 (la médiathèque de Metz a été la première à porter ce nom, en 1972), une bibliothèque publique accueillante et ouverte à une pluralité de supports. Bref, une bibliothèque moderne qui devait cesser de porter le nom de bibliothèque pour susciter l’intérêt et l’envie tant des décideurs que des (futurs) usagers : changer de nom, c’est changer d’image. »
http://www.enssib.fr/le-dictionnaire/mediatheque

Не проґавте запис на іспити!

КАЛЕНДАР ІСПИТІВ DELF-DALF НА 2018 РІК
                                                                                                   Février 2018, DELF-DALF Tout public
Dates d’inscriptions : du 11 au 25 janvier
Dates des épreuves écrites :

14h00
16h00
5 février 2018
A1
A2
6 février 2018
B1
B2
7 février 2018
C1

8 février 2018
C2

Dates des épreuves orales du 1er au 28 février

                                                                                                                       Février 2018, DELF Pro
Dates d’inscriptions du 11 au 25 janvier
Dates des épreuves écrites :

14h00
16h00
12 février 2018
A1
A2
13 février 2018
B1
B2
 Dates des épreuves orales du 1er au 30 février

                                                                                                                         Avril 2018, DELF Junior
Dates  d’inscriptions : du 1 au 16 mars
Dates des épreuves écrites :

14h00
16h00
3 avril 2018
A1
A2
4 avril 2018
B1
B2

Dates des épreuves orales du 1er au 30 avril

                                                                                                                             Mai 2018, DELF Prim
Dates d’inscriptions : du 22 au 28 février
Dates des épreuves écrites :

15h30
15 mai 2018
A1
16 mai 2018
A2
Dates des épreuves orales du 15 au 31 mai


                                                                                                       Juin 2018, DELF-DALF Tout public
Dates d’inscriptions du 21 au 31 mai
Dates des épreuves écrites :

14h00
16h00
04 juin 2018
A1
A2
05 juin 2018
B1
B2
06 juin 2018
C1

07 juin 2018
C2

 Dates des épreuves orales du 1er au 30 juin

                                                                                                                                 Juin 2018, DELF Pro
Dates d’inscriptions du 21 au 31 mai
Dates des épreuves écrites :

14h00
16h00
13 juin 2018
A1
A2
14 juin 2018
B1
B2
 Dates des épreuves orales du 1er au 30 juin    

                                                                                           Novembre 2018, DELF-DALF Tout public
Dates d’inscriptions : du 1 au 12 octobre
Dates des épreuves écrites :

14h00
16h00
05 novembre 2018
A1
A2
06 novembre 2018
B1
B2
07 novembre 2018
C1

08 novembre 2018
C2

Dates des épreuves orales : du 1er au 30 novembre

                                                                                                               Novembre 2018, DELF Junior
Dates  d’inscriptions : du 1 au 12 octobre
Dates des épreuves écrites :

14h00
16h00
12 novembre 2018
A1
A2
13 novembre 2018
B1
B2
Dates des épreuves orales du 1er au 30 novembre

Une médiathèque, pour quoi faire ?




Si vous êtes abonnés à la médiathèque, vous pouvez accéder à des ressources numériques via notre catalogue ou via le réseau JuMEL. Ces ressources sont accessibles dans la médiathèque et depuis chez vous, et la plupart est accessible surordinateurs, smartphones ou tablettes.